Bonjour à tous!
Comme vous faites partie de ma famille, faut que j'vous cultive!
Aujourd'hui, cours de Japonais!
Que des messages constructifs d'au moins 20 lignes!
Je compte sur toi Kàiriki pour m'aider <3
Je commence avec les noms propre!
Les suffixes (après le nom):
Sama: Déférence.
San: Niveau de politesse standard.
Kun: Avec une personne proche (généralement, un garçon), souvent jeune et de même âge ou d'âge inférieur ou une personne sous vos ordres.
Chan: Avec une personne proche (généralement, une fille), souvent jeune et de même âge ou d'âge inférieur.
Dono: Peu utilisé. Pour les nobles et les samouraïs.
Tan (1): Pour les personnages de fiction, généralement de mangas (peu usité hors des cercles d'otakus japonais).
Kōhai (2): Pour les personnes vis-à-vis de qui vous avez une antériorité (voir plus bas).
Senpai (2): Pour les personnes qui ont une antériorité vis-à vis-de vous (voir plus bas).
Sensei: Professeur, médecin, artiste.
Buchō: Chef de département d'une entreprise.
Kachō: Chef de section.
Kaichō: P.D.G.
Shachō: Président d'une entreprise.
Buka: Votre subordonné immédiat.
Jōshi: Votre supérieur immédiat.
(1) « tan » est à l'origine la déformation de « chan », prononcé par de jeunes enfants. On y a associé de fait un aspect kawaii, mignon, d'où son utilisation pour les personnages mignons des mangas.
(2) La notion de senpai et kōhai implique une sorte de parrainage moral. Vous êtes responsable de la réussite de l'autre, étant là depuis plus longtemps. Cela peut être dans la vie de tous les jours (une personne plus âgée qui respecte votre statut et aspire à vous suivre, à avoir votre aide), à l'école (les élèves d'années inférieures/supérieures), dans une entreprise (quelqu'un arrivé après/avant vous). Réciproquement, la réussite du kōhai rejaillit sur vous, qui l'avez aidé.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pour sa propre famille:
Sobo: Mamie.
Sofu: Papi.
Oba: Tata.
Oji: Tonton.
Haha: Maman.
Chichi: Papa.
Imōto: Petite sœur.
Otōto: Petit frère.
Ane: Grande sœur.
Ani: Grand frère.
Pour la famille de quelqu'un d'autre:
Obāsan: Grand-mère.
Ojīsan: Grand-père.
Obasan: Tante.
Ojisan: Oncle.
Okāsan: Mère.
Otōsan: Père.
Imōto: Petite sœur.
Otōto: Petit frère.
Onēsan: Grande sœur.
Onīsan: Grand frère.
A la prochaine leçon! <3